→他のTOPICを見る
地震だ!
年が明けて間もない3日夜10時半ころサイパンでは非常に珍しい地震が発生した。
早寝早起きの私はすでに夢の中だったが「わざわざ時間を確認する気になるくらい」の揺れだった。
こちらでは日本と違って震度4とか5という風な震度では発表されずマグニチュードであらわされますが寝ぼけてる状態の
個人的な主観で言えば震度4くらいではなかったかな?と。
1990年以降サイパンで地震の経験はほとんどないのですが、その中で記憶にあるのはグアムで空港もホテルも大被害が
あった10年位前の「グアム大地震」。サイパンは特に被害はなったがあの時もかなり揺れたことを覚えています。
今回は「ああ、津波は大丈夫かなぁ・・・」と思いつつ気が付けば朝になっていました
(海抜1mくらいの場所に寝ているんですけどね(^^ゞ)
参考記事
Marianas Variety 2006/01/05の記事
5.8 quake hits Marianas
By Cherrie A. E. Villahermosa
Variety News Staff
AN EARTHQUAKE measuring 5.8 on the Richter scale struck the Mariana islands on Tuesday night,
according to the Emergency of Management Office said.
EMO said based on the information received from the National Earthquake Information Center in Denver,
Colorado, the earthquake happened at 10:28 p.m. Tuesday and was located about 15 miles southeast of Rota,
95 miles southsouthwest of Saipan, 79 miles southsouthwest of Tinian, 54 miles northeast of Guam and
175 miles south of Anatahan
EMO said that according to the Pacific Tsunami Warning Center in Hawaii, there is no tsunami threat as of
this time to the Marianas.
Juan T. Camacho, EMO’s geophysical seismic technician, said in a phone interview yesterday
that the duration of the quake was seven minutes but it was felt by the public for three to four seconds only.
Camacho said it was the second earthquake on Tuesday. The first one occurred at 4 p.m. and was located 20 miles
westsouthwest of Agrigan, 40 miles northnorthwest of Pagan and 235 miles north of Saipan.
The last major earthquake to strike the CNMI happened on Feb. 5, 2005 with a 6.6. magnitude and was located
50 miles north of Saipan.
Some concrete structures were cracked, glassware was shattered and damaged household and grocery items were
reported by residents and commercial establishments.
In other news, EMO said that a ridge of high pressure centered between Japan and the Northern Marianas will
result in gentle to moderate trade winds.
A cold front moving eastward from Japan will generate moderate north swells Friday and Saturday.
A trade wind disturbance passing south of the Marianas will also bring increased shower chances on Friday
and Saturday.
Thursday through Friday will be mostly cloudy with isolated showers while Friday night through Saturday
night will be mostly cloudy with scattered showers. Sunday will be partly cloudy with isolated showers.
Benavente at the same time backed the Department of Public Safety’s plan to close the Grotto during
bad weather.
“It is a good idea because many dive shops don’t take notice of the bad weather.
This plan will assure the safety of tourists,” Benavente said.
Earlier, the Boating Safety Unit commander, Sgt. Juan D. Diaz, said since the start of 2005,
there have been three drowning incidents at the Grotto, the latest of which involved two tourists.
(簡易和訳)
5.8の揺れはマリアナ諸島を襲います。
Cherrie A.E.ビリャエルモサで
バラエティーニューススタッフ
言われた管理事務所のEmergencyによると、リヒタースケールの上で5.8を測定する地震が火曜日の夜、
マリアナ島を襲いました。
EMOがデンバー(コロラド)のNational Earthquakeインフォメーション・センターから受け取られた情報に基づいて言って、
地震は、火曜日の午後10時28分に起こって、アナタハンの南に54マイル北東グアムと175マイルのテニアンにサイパンに
およそ15マイル南東Rotaについて最もsouthsouthwestに79マイルに最もsouthsouthwestに95マイル位置しました。
EMOは、ハワイの太平洋津波警報センターによると、津波の脅威が全くマリアナ諸島への今回現在ないと言いました。
ホアン・T.カマチョ(EMOの地球物理学の地震の技術者)は、昨日の電話インタビューで揺れの持続時間が7分でしたが、
それが3〜4秒だけ間公衆によって感じられたと言いました。
カマチョは、それが火曜日に2番目の地震であったと言いました。 最初のものは、午後4時に起こって、サイパンのPaganと
235マイルの北部にAgriganについて最もwestsouthwestに40マイルに最もnorthnorthwestに20マイル位置しました。
CNMIを打つ最後の激震は、2005年2月5日にa6.6大きさで起こって、サイパンの50マイル北に位置しました。
いくつかのコンクリートの構造が解かれました、そして、ガラス器は、砕かれて、家庭を破損しました、そして、
食料品店の品目は居住者と商業施設によって報告されました。
他のニュースでは、EMOは、日本と北マリアナ諸島の間の中心に置かれた高圧の尾根が貿易風を加減するために優しく
結果として生じると言いました。
東向き日本から動く寒冷前線は適度の北の増大金曜日と土曜日を発生させるでしょう。
またマリアナ諸島の南での通過が持って来る貿易風騒動は金曜日と土曜日にシャワー機会を増加させました。
夜から土曜日の夜への金曜日がにわか雨でほとんど曇天になる間、木曜日から金曜日は孤立しているシャワーで
ほとんど曇天になるでしょう。 日曜日は孤立しているシャワーで一部曇天になるでしょう。
|
Saipan Tribune 2006/1/5の記事
5.8 earthquake hits Marianas region
By Ferdie Dela Torre
Reporter
Thursday, January 05, 2006
An earthquake with a magnitude of 5.8 occurred in the CNMI and Guam on Tuesday night, according to
the Emergency Management Office.
No damage to property or injuries were reported as of yesterday late afternoon.
Juan T. Camacho, EMO's geophysical seismic technician, said that no tsunami bulletin was issued by
the Pacific Tsunami Warning Center in Hawaii.
Camacho said the earthquake was not strong enough to cause damage to property.
"It was felt [in the CNMI] because it was shallow or about 80 kilometers deep," Camacho said.
EMO stated in its bulletin that the earthquake, which occurred at 10:27pm, was located 95 miles south
southwest of Saipan, 79 miles south southwest of Tinian, and 20 miles south southwest of Rota.
The temblor was also 175 miles of Anatahan and 45 miles northeast of Guam, EMO said, citing information
received from the National Earthquake Information Center in Colorado.
A Susupe resident said she was in her house's restroom when she felt the quake for a few seconds.
"I thought I felt dizzy or I was going crazy. I then walked around and later learned from my neighbor
that it was an earthquake," she said.
Last Nov. 30, an earthquake with a magnitude of 5.5 occurred 65 miles east-southeast of Rota, 95 miles
south southeast of Saipan, and 170 miles south southeast of Anatahan. There was also no reported damage
to property.
(簡易和訳)
5.8地震はマリアナ諸島の地域を見舞います。
Ferdie Delaトーレ レポーター
2006年1月5日木曜日
Emergency管理事務所によると5.8の大きさに従った地震は火曜日の夜CNMIとグアムに起こりました。
どんな器物破損も負傷も昨日の時点で、報告されませんでした。遅い午後。
ホアン・T.カマチョ(EMOの地球物理学の地震の技術者)は、津波報告が全くハワイで太平洋津波警報センターによって
発行されなかったと言いました。
カマチョは、地震が器物破損を引き起こすことができるくらいには強くないと言いました。
「それは浅いか深さおよそ80キロメートルであったので、感じられました[CNMIで]。」と、カマチョは言いました。
EMOは、報告に地震(午後10時27分に起こった)が南西Rotaの南に南西南西テニアン、および20マイルの79マイル南の
サイパンの95マイル南に位置したと述べました。
また、地震はアナタハンと45マイル北東グアムの175マイルでした、とEMOは言いました、コロラドの
National Earthquakeインフォメーション・センターから受け取られた情報を引用して。
Susupeの居住者は、彼女が数秒間揺れを感じたとき、彼女の家のトイレにいたと言いました。
「私が、めまいがすると感じたと思ったか、または私は気が狂う予定でした。」
「私は、次に、歩き回って、後で隣人からそれが地震であることを学びました。」と、彼女は言いました。
最後の11月30日、5.5の大きさに従った地震は南東アナタハンの東南東南東サイパン、および170マイルの95マイル南の
Rotaの65マイル南に起こりました。 また、報告されなかった器物破損がありました。
|
(2006年1月14日更新)
Copyright 2006 YASI (Yasushi SHIMIZU) All rights reserved
▲ページのTOPへ
|